Voiceover & Dubbing

Produce your eLearning, marketing and communication content in multiple languages with voiceover.

Whether you need offscreen narration for an eLearning module, UN-style voiceover for an interview or full lipsync for movie-style dubbing, we can help!

Audio content is based on your choice of artist and timed to the pace of your original content.


RELATED SERVICES

SCRIPT TRANSLATION
We translate your script specifically for spoken language and according to the tone and level of formality required by your project.

SUBTITLING
An .srt file including the translated script formatted with timecodes

CASTING
Choose your own artist from samples based on your preferred criteria.

OUR SPECIALTY

Our core languages of expertise are Canadian/Québec French and USA/Latin American Spanish, which find their truest expression when spoken rather than written. Reach the French Canadian and USA/Latin American Spanish audience by telling your story in a voice that resonates with their culture!

OUR EXPERIENCE

Our voiceover projects have been featured in nationwide education programs, financial product demos, social media campaigns and more.